sexta-feira, 13 de março de 2015

Passa/ Passes

The traveler well-travelled travels.
Running from the corroded cord that is her life,
From the disturbing and turbulent silence that is her mind.

A viajante viajada viaja.
Correndo do cordão corroido que é sua vida.

Far away is her land she seeks,
Procura,
Procura,
Procura,
And does not find.

In her bag she carries kept kisses and a mischievous childhood.
Carrega o samba nas coxas,
O arroz e feijão na boca.

How beautiful are the english.
Comportados conduzindo construções com conteudo,
Well-behaved conducting constructions containing complicated contents.

Passa pasto,
Pasture.
Passa pasto,
Pasture.
Passa boi.
Passa vaca.

Passam todos com seus passinhos comportados.

Passa a vida,
Life passes.

Porque que a gente passa?
Vive passando de la pra ca,
Desse pra aquele.
Without thinking it passes,
And you haven’t stopped to think.

Até que a viajante viajada vira velha.
Until the well-travelled traveller becomes an old woman,
Velha paralitica murchada que espera a morte noturna.

Only because sitting on the train,
She saw life passing by,
And instead of walking it,
She wasted it.
Wasted away.

Só por que sentada no trem,
Viu a vida passando,
E em vez de passear,
Padeceu.

Wasting away.


Life passes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário